Have You Accepted God's Gift of Love, Salvation through His Son Jesus Christ? Tell Me More
For a better viewing experience, please enable Javascript
Online Bible - beta
loading passage and tools 

STUDY TIP: Right click your mouse over verses to access tools and information!
[1] And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
Word | Greek | ![]() |
And | de | a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
it | ||
came | ||
to | ||
pass | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
those | ekeinos | from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778. |
days, | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
that | ||
there | ||
went | ||
out | exerchomai | from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively)--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. |
a | ||
decree | dogma | from the base of 1380; a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)--decree, ordinance. |
from | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
Caesar | Kaisar | of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor--Caesar. |
Augustus, | Augoustos | from Latin ("august"); Augustus, a title of the Roman emperor--Augustus. |
that | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
the | ||
world | oikoumene | feminine participle present passive of 3611 (as noun, by implication, of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire--earth, world. |
should | ||
be | ||
taxed. | apographo | from 575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol--tax, write. |
[2] (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
Word | Greek | ![]() |
(And | ||
this | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
taxing | apographe | from 583; an enrollment; by implication, an assessment--taxing. |
was | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
first | protos | contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance)--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. |
made | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
when | ||
Cyrenius | Kurenios | of Latin origin; Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman--Cyrenius. |
was | ||
governor | hegemoneuo | from 2232; to act as ruler--be governor. |
of | ||
Syria.) | Suria | probably of Hebrew origin (06865); Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia--Syria. |
[3] And all went to be taxed, every one into his own city.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
went | poreuomai | middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. |
to | ||
be | ||
taxed, | apographo | from 575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol--tax, write. |
every | ||
one | hekastos | as if a superlative of hekas (afar); each or every--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
his | ||
own | idios | of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
city. | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
[4] And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
Word | Greek | ![]() |
And | ||
Joseph | Ioseph | of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph. |
also | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
went | ||
up | anabaino | from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively)--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). |
from | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
Galilee, | Galilaia | of Hebrew origin (01551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine--Galilee. |
out | ||
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
city | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
of | ||
Nazareth, | Nazareth | or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Judaea, | Ioudaia | feminine of 2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine--Judaea. |
unto | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
the | ||
city | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
of | ||
David, | Dabid | of Hebrew origin (01732); Dabid (i.e. David), the Israelite king--David. |
which | hostis | from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754. |
is | ||
called | kaleo | akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). |
Bethlehem; | Bethleem | of Hebrew origin (01036); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine--Bethlehem. |
(because | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
he | ||
was | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
of | einai | present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
the | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
house | ||
and | oikos | of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)--home, house(-hold), temple. |
lineage | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
of | patria | as if feminine of a derivative of 3962; paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)--family, kindred, lineage. |
David:) |
[5] To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
Word | Greek | ![]() |
To | ||
be | ||
taxed | ||
with | sun | a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. |
Mary | Maria | of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
espoused | mnesteuo | from a derivative of 3415; to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth--espouse. |
wife, | gune | probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife--wife, woman. |
being | on | present participle of 1510; being--be, come, have. |
great | ||
with | ||
child. | egkuos | from 1722 and the base of 2949; swelling inside, i.e. pregnant--great with child. |
[6] And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
so | ||
it | ||
was, | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
that, | ||
while | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
they | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
were | einai | present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
there, | ekei | of uncertain affinity; there; by extension, thither--there, thither(-ward), (to) yonder (place). |
the | ||
days | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
were | ||
accomplished | pletho | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish. |
that | ||
she | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
should | ||
be | ||
delivered. | tikto | a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. |
[7] And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
she | ||
brought | ||
forth | tikto | a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. |
her | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
firstborn | prototokos | from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively)--firstbegotten(-born). |
son, | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
wrapped | sparganoo | from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
in | ||
swaddling | ||
clothes, | sparganoo | from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
laid | anaklino | from 303 and 2827; to lean back--lay, (make) sit down. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
a | ||
manger; | phatne | from pateomai (to eat); a crib (for fodder)--manager, stall. |
because | dioti | from 1223 and 3754; on the very account that, or inasmuch as--because (that), for, therefore. |
there | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
no | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
room | topos | apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard--coast, licence, place, plain, quarter, rock, room, where. |
for | ||
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
inn. | kataluma | from 2647; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place-- guestchamber, inn. |
[8] And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Word | Greek | ![]() |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
there | ||
were | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
same | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
country | chora | feminine of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117. |
shepherds | poimen | of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor. |
abiding | ||
in | ||
the | ||
field, | agrauleo | from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out--abide in the field. |
keeping | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
watch | phulasso | probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. |
over | phulake | from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. |
their | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
flock | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
by | poimne | contraction from 4165; a flock (literally or figuratively)--flock, fold. |
night. |
[9] And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
Word | Greek | ![]() |
And, | ||
lo, | idou | second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see. |
the | ||
angel | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
of | ||
the | ||
Lord | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
came | ||
upon | ephistemi | from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over). |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
glory | doxa | from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. |
of | ||
the | ||
Lord | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
shone | ||
round | ||
about | perilampo | from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo--shine round about. |
them: | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
they | ||
were | ||
sore | megas | (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)--( fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, (be) sore (afraid), strong, to years. |
afraid. | phobeo | from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere--be ( sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. |
[10] And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
the | ||
angel | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Fear | phobeo | from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere--be ( sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. |
not: | me | a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. |
for, | gar | a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet. |
behold, | idou | second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see. |
I | ||
bring | euaggelizo | from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). |
you | humin | irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves). |
good | ||
tidings | euaggelizo | from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). |
of | ||
great | megas | (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)--( fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, (be) sore (afraid), strong, to years. |
joy, | chara | from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight--gladness, greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). |
which | hostis | from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754. |
shall | ||
be | esomai | future of 1510; will be--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. |
to | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
people. | laos | apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people. |
[11] For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
Word | Greek | ![]() |
For | ||
unto | ||
you | humin | irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves). |
is | ||
born | tikto | a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. |
this | ||
day | semeron | neuter (as adverb) of a presumed compound of the article 3588 (t changed to s) and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)--this (to-)day. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
city | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
of | ||
David | Dabid | of Hebrew origin (01732); Dabid (i.e. David), the Israelite king--David. |
a | ||
Saviour, | soter | from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ--saviour. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
is | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
Christ | Christos | from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ. |
the | ||
Lord. | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
[12] And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
this | touto | neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). |
shall | ||
be | ||
a | ||
sign | semeion | neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally--miracle, sign, token, wonder. |
unto | ||
you; | humin | irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves). |
Ye | ||
shall | ||
find | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
the | ||
babe | brephos | of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively--babe, (young) child, infant. |
wrapped | ||
in | ||
swaddling | ||
clothes, | sparganoo | from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes. |
lying | keimai | middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
a | ||
manger. | phatne | from pateomai (to eat); a crib (for fodder)--manager, stall. |
[13] And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Word | Greek | ![]() |
And | ||
suddenly | exaiphnes | from 1537 and the base of 160; of a sudden (unexpectedly)--suddenly. Compare 1819. |
there | ||
was | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
with | sun | a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. |
the | ||
angel | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
a | ||
multitude | plethos | from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace--bundle, company, multitude. |
of | ||
the | ||
heavenly | ouranios | from 3772; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky--heavenly. |
host | stratia | feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries--host. |
praising | aineo | from 136; to praise (God)--praise. |
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saying, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
[14] Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Word | Greek | ![]() |
Glory | ||
to | ||
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
highest, | hupsistos | superlative from the base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens--most high, highest. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
on | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
earth | ge | contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)--country, earth(-ly), ground, land, world. |
peace, | eirene | probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity--one, peace, quietness, rest, set at one again. |
good | ||
will | eudokia | from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose--desire, good pleasure (will), seem good. |
toward | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
men. | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
[15] And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
it | ||
came | ||
to | ||
pass, | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
as | hos | probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed. |
the | ||
angels | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
were | ||
gone | ||
away | aperchomai | from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. |
from | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
heaven, | ouranos | perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)--air, heaven(-ly), sky. |
the | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
shepherds | ||
said | poimen | of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor. |
one | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
to | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
another, | allelon | Genitive plural from 243 reduplicated; one another--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). |
Let | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
us | allelon | Genitive plural from 243 reduplicated; one another--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). |
now | ||
go | dierchomai | from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. |
even | de | probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.--also, and, doubtless, now, therefore. |
unto | dierchomai | from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. |
Bethlehem, | ||
and | heos | of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). |
see | Bethleem | of Hebrew origin (01036); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine--Bethlehem. |
this | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
thing | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
which | touto | neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). |
is | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
come | ||
to | ||
pass, | ||
which | ||
the | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
Lord | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
hath | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
made | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
known | ||
unto | ||
us. | gnorizo | from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know--certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. |
[16] And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
they | ||
came | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
with | ||
haste, | speudo | probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly--(make, with) haste unto. |
and | te | a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532)--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. |
found | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
Mary, | aneurisko | from 303 and 2147; to find out--find. |
and | Maria | of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary. |
Joseph, | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
and | Ioseph | of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph. |
the | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
babe | ||
lying | brephos | of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively--babe, (young) child, infant. |
in | keimai | middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. |
a | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
manger. |
[17] And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | ||
they | ||
had | ||
seen | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
it, | ||
they | ||
made | ||
known | ||
abroad | diagnorizo | from 1123 and 1107; to tell abroad--make known. |
the | ||
saying | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
which | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
was | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
told | ||
them | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
concerning | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
this | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
child. | toutou | genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing)--here(-by), him, it, such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. |
[18] And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
they | ||
that | ||
heard | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
it | ||
wondered | thaumazo | from 2295; to wonder; by implication, to admire--admire, have in admiration, marvel, wonder. |
at | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
those | ||
things | ||
which | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
were | ||
told | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
by | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
the | hupo | a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately. |
shepherds. |
[19] But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
Word | Greek | ![]() |
But | ||
Mary | Maria | of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary. |
kept | suntereo | from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey)--keep, observe, preserve. |
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
these | ||
things, | tauta | nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things-- afterward, follow, hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. |
and | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
pondered | ||
them | sumballo | from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack--confer, encounter, help, make, meet with, ponder. |
in | ||
her | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
heart. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[20] And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
the | ||
shepherds | poimen | of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor. |
returned, | epistrepho | from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally)--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). |
glorifying | doxazo | from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application)--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
praising | aineo | from 136; to praise (God)--praise. |
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
for | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
all | ||
the | ||
things | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
that | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
they | ||
had | ||
heard | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
seen, | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
as | kathos | from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that--according to, (according, even) as, how, when. |
it | ||
was | ||
told | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
unto | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
them. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[21] And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Word | Greek | ![]() |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
when | hote | from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while. |
eight | oktos | a primary numeral; "eight"--eight. |
days | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
were | ||
accomplished | pletho | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish. |
for | ||
the | ||
circumcising | peritemno | from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise--circumcise. |
of | ||
the | ||
child, | paidion | neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel. |
his | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
name | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
was | onoma | from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d). |
called | ||
JESUS, | kaleo | akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). |
which | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
was | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
so | ||
named | ||
of | kaleo | akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). |
the | hupo | a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately. |
angel | ||
before | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
he | pro | a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. |
was | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
conceived | ||
in | sullambano | from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid--catch, conceive, help, take. |
the | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
womb. |
[22] And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | hote | from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while. |
the | ||
days | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
of | ||
her | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
purification | katharismos | from 2511; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation--cleansing, purge, purification(-fying). |
according | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
to | ||
the | ||
law | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
of | ||
Moses | Moseus | of Hebrew origin; (04872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver--Moses. |
were | ||
accomplished, | pletho | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish. |
they | ||
brought | anago | from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Jerusalem, | Hierosoluma | of Hebrew origin (03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim, the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2419. |
to | ||
present | paristemi | from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. |
him | ||
to | ||
the | ||
Lord; | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
[23] (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
Word | Greek | ![]() |
(As | ||
it | ||
is | ||
written | grapho | a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe--describe, write(-ing, -ten). |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
law | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
of | ||
the | ||
Lord, | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
Every | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
male | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
that | arrhen | probably from 142; male (as stronger for lifting)--male, man. |
openeth | ||
the | dianoigo | from 1223 and 455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)--open. |
womb | ||
shall | metra | from 3384; the matrix--womb. |
be | ||
called | ||
holy | kaleo | akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). |
to | hagios | from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint. |
the | ||
Lord;) |
[24] And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
to | ||
offer | didomi | a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite ( with the hand), strike ( with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
a | ||
sacrifice | thusia | from 2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)--sacrifice. |
according | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
to | ||
that | ||
which | ||
is | ||
said | ereo | probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say--call, say, speak (of), tell. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
law | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
of | ||
the | ||
Lord, | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
A | ||
pair | zeugos | from the same as 2218; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)--yoke, pair. |
of | ||
turtledoves, | trugon | from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)--turtle-dove. |
or | e | a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. |
two | duo | a primary numeral; "two"--both, twain, two. |
young | neossos | from 3501; a youngling (nestling)--young. |
pigeons. | peristera | of uncertain derivation; a pigeon--dove, pigeon. |
[25] And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
Word | Greek | ![]() |
And, | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
behold, | idou | second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see. |
there | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
a | ||
man | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
Jerusalem, | Hierousalem | of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414. |
whose | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
name | onoma | from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d). |
was | ||
Simeon; | Sumeon | from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites--Simeon, Simon. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
same | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
man | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
was | ||
just | dikaios | from 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)--just, meet, right(-eous). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
devout, | eulabes | from 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)--devout. |
waiting | prosdechomai | from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)--accept, allow, look (wait) for, take. |
for | ||
the | ||
consolation | paraklesis | from 3870; imploration, hortation, solace--comfort, consolation, exhortation, intreaty. |
of | ||
Israel: | Israel | of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
Holy | hagios | from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint. |
Ghost | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
upon | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
him. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[26] And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
it | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
revealed | chrematizo | from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. |
unto | ||
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
by | hupo | a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately. |
the | ||
Holy | hagios | from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint. |
Ghost, | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
that | ||
he | ||
should | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
not | me | a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. |
see | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
death, | thanatos | from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)--X deadly, (be...) death. |
before | e | a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. |
he | prin | adverb from 4253; prior, sooner--before (that), ere. |
had | ||
seen | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
the | ||
Lord's | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
Christ. | Christos | from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ. |
[27] And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
came | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
by | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
Spirit | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
the | ||
temple: | hieron | neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
when | ||
the | ||
parents | goneus | from the base of 1096; a parent--parent. |
brought | eisago | from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively)--bring in(-to), ( was to) lead into. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
child | paidion | neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel. |
Jesus, | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
to | ||
do | poieo | apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238. |
for | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
him | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
after | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
the | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
custom | ||
of | ethizo | from 1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary--custom. |
the | ||
law, |
[28] Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Word | Greek | ![]() |
Then | ||
took | dechomai | middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively)--accept, receive, take. Compare 2983. |
he | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
up | dechomai | middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively)--accept, receive, take. Compare 2983. |
in | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
arms, | agkale | from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved)--arm. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
blessed | eulogeo | from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)--bless, praise. |
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
said, | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
[29] Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Word | Greek | ![]() |
Lord, | ||
now | nun | a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate--henceforth, hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. |
lettest | ||
thou | apoluo | from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. |
thy | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
servant | doulos | from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)--bond(-man), servant. |
depart | apoluo | from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
peace, | eirene | probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity--one, peace, quietness, rest, set at one again. |
according | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
to | ||
thy | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
word: | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
[30] For mine eyes have seen thy salvation,
Word | Greek | ![]() |
For | ||
mine | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
eyes | ophthalmos | from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)--eye, sight. |
have | ||
seen | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
thy | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
salvation, | soterion | neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence--salvation. |
[31] Which thou hast prepared before the face of all people;
Word | Greek | ![]() |
Which | ||
thou | ||
hast | ||
prepared | hetoimazo | from 2092; to prepare--prepare, provide, make ready. Compare 2680. |
before | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
the | ||
face | prosopon | from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person--(outward) appearance, before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. |
of | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
people; | laos | apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people. |
[32] A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
Word | Greek | ![]() |
A | ||
light | ||
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
lighten | apokalupsis | from 601; disclosure--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. |
the | ||
Gentiles, | ethnos | probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)--Gentile, heathen, nation, people. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
glory | doxa | from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. |
of | ||
thy | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
people | laos | apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people. |
Israel. | Israel | of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel. |
[33] And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
Joseph | Ioseph | of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
mother | meter | apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother. |
marvelled | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
at | thaumazo | from 2295; to wonder; by implication, to admire--admire, have in admiration, marvel, wonder. |
those | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
things | ||
which | ||
were | ||
spoken | ||
of | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
him. | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
[34] And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
Word | Greek | ![]() |
And | ||
Simeon | Sumeon | from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites--Simeon, Simon. |
blessed | eulogeo | from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)--bless, praise. |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
Mary | Maria | of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
mother, | meter | apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother. |
Behold, | idou | second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see. |
this | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
child | ||
is | ||
set | keimai | middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. |
for | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
the | ||
fall | ptosis | from the alternate of 4098; a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)--fall. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
rising | ||
again | anastasis | from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. |
of | ||
many | polus | including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
Israel; | Israel | of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
for | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
a | ||
sign | semeion | neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally--miracle, sign, token, wonder. |
which | ||
shall | ||
be | ||
spoken | ||
against; | antilego | from 473 and 3004; to dispute, refuse--answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. |
[35] (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Word | Greek | ![]() |
(Yea, | ||
a | ||
sword | ||
shall | rhomphaia | probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)--sword. |
pierce | ||
through | ||
thy | dierchomai | from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. |
own | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
soul | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
also,) | psuche | from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 05315, 07307 and 02416)--heart ( -ily), life, mind, soul, us, you. |
that | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | hopos | from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)--because, how, (so) that, to, when. |
thoughts | ||
of | dialogismos | from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate--dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought. |
many | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
hearts | polus | including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. |
may | an | a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437. |
be | kardia | prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle--( broken-)heart(-ed). |
revealed. |
[36] And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
Word | Greek | ![]() |
And | ||
there | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
one | ||
Anna, | Anna | of Hebrew origin (02584); Anna, an Israelitess--Anna. |
a | ||
prophetess, | prophetis | feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman--prophetess. |
the | ||
daughter | thugater | apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)--daughter. |
of | ||
Phanuel, | Phanouel | of Hebrew origin (06439); Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite--Phanuel. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
tribe | phule | from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan--kindred, tribe. |
of | ||
Aser: | Aser | of Hebrew origin (0836); Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe--Aser. |
she | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
was | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
of | ||
a | ||
great | ||
age, | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
and | polus | including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. |
had | probaino | from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)-- be of a great age, go farther (on), be well stricken. |
lived | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
with | ||
an | ||
husband | zao | a primary verb; to live (literally or figuratively)--life(-time), (a-)live(-ly), quick. |
seven | meta | a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. |
years | ||
from | aner | a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male)--fellow, husband, man, sir. |
her | hepta | a primary number; seven--seven. |
virginity; | etos | apparently a primary word; a year--year. |
[37] And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
she | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
was | ||
a | ||
widow | chera | feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively--widow. |
of | ||
about | hos | probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed. |
fourscore | ogdoekonta | from 3590; ten times eight--fourscore. |
and | ||
four | tessares | a plural number; four--four. |
years, | etos | apparently a primary word; a year--year. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
departed | aphistemi | from 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
from | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
the | ||
temple, | hieron | neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple. |
but | ||
served | latreuo | from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage--serve, do the service, worship(-per). |
God | ||
with | ||
fastings | nesteia | from 3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement-- fast(-ing). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
prayers | deesis | from 1189; a petition--prayer, request, supplication. |
night | nux | a primary word; "night" (literally or figuratively)-- (mid-)night. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
day. | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
[38] And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
she | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
coming | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
in | ||
that | ephistemi | from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over). |
instant | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
gave | hora | apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively)--day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. |
thanks | ||
likewise | ||
unto | anthomologeomai | from 473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise--give thanks. |
the | ||
Lord, | ||
and | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
spake | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
of | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
him | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
to | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
all | ||
them | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
that | ||
looked | ||
for | prosdechomai | from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)--accept, allow, look (wait) for, take. |
redemption | ||
in | lutrosis | from 3084; a ransoming (figuratively)-- redeemed, redemption. |
Jerusalem. | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
[39] And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | hos | probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed. |
they | ||
had | ||
performed | teleo | from 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. |
all | ||
things | hapas | from 1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one--all (things), every (one), whole. |
according | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
to | ||
the | ||
law | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
of | ||
the | ||
Lord, | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
they | ||
returned | hupostrepho | from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again). |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Galilee, | Galilaia | of Hebrew origin (01551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine--Galilee. |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
their | ||
own | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
city | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
Nazareth. | Nazareth | or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth. |
[40] And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
the | ||
child | paidion | neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel. |
grew, | auzano | a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)--grow (up), (give the) increase. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
waxed | ||
strong | krataioo | from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor--be strengthened, be (wax) strong. |
in | ||
spirit, | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
filled | pleroo | from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.--accomplish, after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. |
with | ||
wisdom: | sophia | from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)--wisdom. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
grace | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
of | ||
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
upon | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
him. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[41] Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Word | Greek | ![]() |
Now | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
parents | goneus | from the base of 1096; a parent--parent. |
went | poreuomai | middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Jerusalem | Hierousalem | of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414. |
every | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
year | etos | apparently a primary word; a year--year. |
at | ||
the | ||
feast | heorte | of uncertain affinity; a festival--feast, holyday. |
of | ||
the | ||
passover. | pascha | of Chaldee origin (compare 06453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)--Easter, Passover. |
[42] And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | hote | from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while. |
he | ||
was | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
twelve | dodeka | from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen--twelve. |
years | ||
old, | etos | apparently a primary word; a year--year. |
they | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
went | ||
up | anabaino | from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively)--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Jerusalem | Hierosoluma | of Hebrew origin (03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim, the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2419. |
after | kata | a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. |
the | ||
custom | ethos | from 1486; a usage (prescribed by habit or law)--custom, manner, be wont. |
of | ||
the | ||
feast. | heorte | of uncertain affinity; a festival--feast, holyday. |
[43] And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | ||
they | ||
had | ||
fulfilled | teleioo | from 5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)--consecrate, finish, fulfil, make) perfect. |
the | ||
days, | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
as | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
they | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
returned, | hupostrepho | from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again). |
the | ||
child | pais | perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
tarried | ||
behind | hupomeno | from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
Jerusalem; | Hierousalem | of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
Joseph | Ioseph | of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
mother | meter | apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother. |
knew | ginosko | a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
of | ||
it. |
[44] But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
Word | Greek | ![]() |
But | ||
they, | ||
supposing | nomizo | from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard-- suppose, thing, be wont. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
to | ||
have | ||
been | einai | present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
company, | sunodia | from a compound of 4862 and 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan--company. |
went | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
a | ||
day's | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
journey; | hodos | apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means--journey, (high-)way. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
they | ||
sought | anazeteo | from 303 and 2212; to search out--seek. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
among | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
their | ||
kinsfolk | suggenes | from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman--cousin, kin(-sfolk, -sman). |
and | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
acquaintance. | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
[45] And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | ||
they | ||
found | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not, | me | a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. |
they | ||
turned | ||
back | ||
again | hupostrepho | from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again). |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Jerusalem, | Hierousalem | of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414. |
seeking | zeteo | of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. |
him. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[46] And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
it | ||
came | ||
to | ||
pass, | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
that | ||
after | meta | a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. |
three | treis | a primary (plural) number; "three"--three. |
days | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
they | ||
found | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
temple, | hieron | neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple. |
sitting | kathezomai | from 2596 and the base of 1476; to sit down--sit. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
midst | mesos | from 3326; middle (as an adjective or (neuter) noun)--among, before them, between, forth, mid(-day, -night), midst, way. |
of | ||
the | ||
doctors, | didaskalos | from 1321; an instructor (genitive case or specially)--doctor, master, teacher. |
both | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
hearing | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
asking | eperotao | from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek--ask (after, questions), demand, desire, question. |
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
questions. | eperotao | from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek--ask (after, questions), demand, desire, question. |
[47] And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
that | ||
heard | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
were | ||
astonished | existemi | from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane--amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. |
at | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
understanding | sunesis | from 4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect--knowledge, understanding. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
answers. | apokrisis | from 611; a response--answer. |
[48] And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
when | ||
they | ||
saw | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
they | ||
were | ||
amazed: | ekplesso | from 1537 and 4141; to strike with astonishment--amaze, astonish. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
mother | meter | apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Son, | teknon | from the base of 5098; a child (as produced)--child, daughter, son. |
why | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
hast | ||
thou | poieo | apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238. |
thus | houto | adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows)--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. |
dealt | poieo | apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238. |
with | ||
us? | hemin | dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us--our, (for) us, we. |
behold, | idou | second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see. |
thy | sou | genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy. |
father | pater | apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent. |
and | ||
I | kago | from 2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. |
have | ||
sought | zeteo | of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. |
thee | se | accusative case singular of 4771; thee--thee, thou, thy house. |
sorrowing. | odunao | from 3601; to grieve--sorrow, torment. |
[49] And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
How | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
is | ||
it | ||
that | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
ye | ||
sought | zeteo | of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. |
me? | me | a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my. |
wist | ||
ye | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
that | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
I | me | a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my. |
must | dei | 3d person singular active present of 1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. |
be | einai | present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
about | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
my | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
Father's | ||
business? | pater | apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent. |
[50] And they understood not the saying which he spake unto them.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
they | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
understood | suniemi | from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously-- consider, understand, be wise. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
the | ||
saying | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
he | ||
spake | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
unto | ||
them. | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
[51] And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
went | ||
down | katabaino | from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively)--come (get, go, step) down, fall (down). |
with | meta | a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
came | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
to | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Nazareth, | Nazareth | or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
subject | hupotasso | from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. |
unto | ||
them: | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
but | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
mother | meter | apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother. |
kept | diatereo | from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly--keep. |
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
these | tauta | nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things-- afterward, follow, hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. |
sayings | rhema | from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
her | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
heart. | kardia | prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle--( broken-)heart(-ed). |
[52] And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
increased | prokopto | from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)--increase, proceed, profit, be far spent, wax. |
in | ||
wisdom | sophia | from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)--wisdom. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
stature, | helikia | from the same as 2245; maturity (in years or size)--age, stature. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
in | ||
favour | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
with | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
man. | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
Footnotes:
[1] 2:2 Or This was the registration before
[2] 2:5 That is, one legally pledged to be married
[3] 2:14 Some manuscripts peace, good will among men
[4] 2:29 Greek bondservant
[5] 2:37 Or as a widow for eighty-four years
[6] 2:48 Greek they
[7] 2:49 Or about my Father's business
[8] 2:52 Or years
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |