We will be doing maintenance on the site this weekend. SimpleDevotions.org may be down at times due to this. Please accept our apologies for any inconveniences.
Statement of Faith | Link To Us | Donate $ | Contact Us 

Search the Bible:   

  Get Devotions In Your Email

Have You Accepted God's Gift of Love, Salvation through His Son Jesus Christ? Tell Me More

For a better viewing experience, please enable Javascript

Online Bible - beta

Print this Page

 
 

loading passage and tools  
STUDY TIP:  Right click your mouse over verses to access tools and information!

Listen to this Show  Luke 2

[1] And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
WordGreekDefinition
And
de
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
it
came
to
pass
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
those
ekeinos
from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778.
days,
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
that
there
went
out
exerchomai
from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively)--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
a
decree
dogma
from the base of 1380; a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)--decree, ordinance.
from
para
a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
Caesar
Kaisar
of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor--Caesar.
Augustus,
Augoustos
from Latin ("august"); Augustus, a title of the Roman emperor--Augustus.
that
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
the
world
oikoumene
feminine participle present passive of 3611 (as noun, by implication, of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire--earth, world.
should
be
taxed.
apographo
from 575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol--tax, write.
[2] (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
WordGreekDefinition
(And
this
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
taxing
apographe
from 583; an enrollment; by implication, an assessment--taxing.
was
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
first
protos
contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance)--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
made
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
when
Cyrenius
Kurenios
of Latin origin; Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman--Cyrenius.
was
governor
hegemoneuo
from 2232; to act as ruler--be governor.
of
Syria.)
Suria
probably of Hebrew origin (06865); Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia--Syria.
[3] And all went to be taxed, every one into his own city.
WordGreekDefinition
And
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
went
poreuomai
middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
to
be
taxed,
apographo
from 575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol--tax, write.
every
one
hekastos
as if a superlative of hekas (afar); each or every--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
into
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
his
own
idios
of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
city.
polis
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city.
[4] And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
WordGreekDefinition
And
Joseph
Ioseph
of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph.
also
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
went
up
anabaino
from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively)--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
from
apo
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Galilee,
Galilaia
of Hebrew origin (01551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine--Galilee.
out
of
ek
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
the
city
polis
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city.
of
Nazareth,
Nazareth
or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth.
into
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Judaea,
Ioudaia
feminine of 2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine--Judaea.
unto
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
the
city
polis
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city.
of
David,
Dabid
of Hebrew origin (01732); Dabid (i.e. David), the Israelite king--David.
which
hostis
from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
is
called
kaleo
akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
Bethlehem;
Bethleem
of Hebrew origin (01036); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine--Bethlehem.
(because
dia
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
he
was
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
of
einai
present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
the
ek
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
house
and
oikos
of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)--home, house(-hold), temple.
lineage
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
of
patria
as if feminine of a derivative of 3962; paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)--family, kindred, lineage.
David:)
[5] To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
WordGreekDefinition
To
be
taxed
with
sun
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
Mary
Maria
of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
espoused
mnesteuo
from a derivative of 3415; to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth--espouse.
wife,
gune
probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife--wife, woman.
being
on
present participle of 1510; being--be, come, have.
great
with
child.
egkuos
from 1722 and the base of 2949; swelling inside, i.e. pregnant--great with child.
[6] And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
WordGreekDefinition
And
so
it
was,
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
that,
while
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
they
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
were
einai
present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
there,
ekei
of uncertain affinity; there; by extension, thither--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
the
days
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
were
accomplished
pletho
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish.
that
she
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
should
be
delivered.
tikto
a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
[7] And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
WordGreekDefinition
And
she
brought
forth
tikto
a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
her
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
firstborn
prototokos
from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively)--firstbegotten(-born).
son,
huios
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
wrapped
sparganoo
from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
in
swaddling
clothes,
sparganoo
from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
laid
anaklino
from 303 and 2827; to lean back--lay, (make) sit down.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
a
manger;
phatne
from pateomai (to eat); a crib (for fodder)--manager, stall.
because
dioti
from 1223 and 3754; on the very account that, or inasmuch as--because (that), for, therefore.
there
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
no
ou
a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372.
room
topos
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard--coast, licence, place, plain, quarter, rock, room, where.
for
them
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
inn.
kataluma
from 2647; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place-- guestchamber, inn.
[8] And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
WordGreekDefinition
And
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
there
were
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
same
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
country
chora
feminine of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)--coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.
shepherds
poimen
of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor.
abiding
in
the
field,
agrauleo
from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out--abide in the field.
keeping
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
watch
phulasso
probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.
over
phulake
from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
their
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
flock
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
by
poimne
contraction from 4165; a flock (literally or figuratively)--flock, fold.
night.
[9] And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
WordGreekDefinition
And,
lo,
idou
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see.
the
angel
aggelos
from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger.
of
the
Lord
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
came
upon
ephistemi
from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
glory
doxa
from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
of
the
Lord
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
shone
round
about
perilampo
from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo--shine round about.
them:
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
they
were
sore
megas
(including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)--( fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, (be) sore (afraid), strong, to years.
afraid.
phobeo
from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere--be ( sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
[10] And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
WordGreekDefinition
And
the
angel
aggelos
from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger.
said
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
unto
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Fear
phobeo
from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere--be ( sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
not:
me
a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
for,
gar
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
behold,
idou
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see.
I
bring
euaggelizo
from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
you
humin
irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves).
good
tidings
euaggelizo
from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
of
great
megas
(including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)--( fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, (be) sore (afraid), strong, to years.
joy,
chara
from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight--gladness, greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
which
hostis
from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.
shall
be
esomai
future of 1510; will be--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
to
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
people.
laos
apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people.
[11] For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
WordGreekDefinition
For
unto
you
humin
irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves).
is
born
tikto
a strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively--bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
this
day
semeron
neuter (as adverb) of a presumed compound of the article 3588 (t changed to s) and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)--this (to-)day.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
city
polis
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city.
of
David
Dabid
of Hebrew origin (01732); Dabid (i.e. David), the Israelite king--David.
a
Saviour,
soter
from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ--saviour.
which
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
is
esti
third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle.
Christ
Christos
from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ.
the
Lord.
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
[12] And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
WordGreekDefinition
And
this
touto
neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
shall
be
a
sign
semeion
neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally--miracle, sign, token, wonder.
unto
you;
humin
irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves).
Ye
shall
find
heurisko
to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see.
the
babe
brephos
of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively--babe, (young) child, infant.
wrapped
in
swaddling
clothes,
sparganoo
from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)--wrap in swaddling clothes.
lying
keimai
middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
a
manger.
phatne
from pateomai (to eat); a crib (for fodder)--manager, stall.
[13] And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
WordGreekDefinition
And
suddenly
exaiphnes
from 1537 and the base of 160; of a sudden (unexpectedly)--suddenly. Compare 1819.
there
was
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
with
sun
a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
the
angel
aggelos
from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger.
a
multitude
plethos
from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace--bundle, company, multitude.
of
the
heavenly
ouranios
from 3772; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky--heavenly.
host
stratia
feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries--host.
praising
aineo
from 136; to praise (God)--praise.
God,
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
saying,
lego
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
[14] Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
WordGreekDefinition
Glory
to
God
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
highest,
hupsistos
superlative from the base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens--most high, highest.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
on
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
earth
ge
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)--country, earth(-ly), ground, land, world.
peace,
eirene
probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity--one, peace, quietness, rest, set at one again.
good
will
eudokia
from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose--desire, good pleasure (will), seem good.
toward
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
men.
anthropos
from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man.
[15] And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
WordGreekDefinition
And
it
came
to
pass,
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
as
hos
probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed.
the
angels
aggelos
from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger.
were
gone
away
aperchomai
from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
from
apo
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
them
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
into
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
heaven,
ouranos
perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)--air, heaven(-ly), sky.
the
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
shepherds
said
poimen
of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor.
one
anthropos
from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man.
to
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
another,
allelon
Genitive plural from 243 reduplicated; one another--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
Let
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
us
allelon
Genitive plural from 243 reduplicated; one another--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314).
now
go
dierchomai
from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
even
de
probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.--also, and, doubtless, now, therefore.
unto
dierchomai
from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
Bethlehem,
and
heos
of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
see
Bethleem
of Hebrew origin (01036); Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine--Bethlehem.
this
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
thing
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
which
touto
neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
is
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
come
to
pass,
which
the
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Lord
ho
in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc.
hath
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
made
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
known
unto
us.
gnorizo
from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know--certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
[16] And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
WordGreekDefinition
And
they
came
erchomai
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
with
haste,
speudo
probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly--(make, with) haste unto.
and
te
a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532)--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
found
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Mary,
aneurisko
from 303 and 2147; to find out--find.
and
Maria
of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary.
Joseph,
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
and
Ioseph
of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph.
the
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
babe
lying
brephos
of uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or figuratively--babe, (young) child, infant.
in
keimai
middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.
a
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
manger.
[17] And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
WordGreekDefinition
And
when
they
had
seen
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
it,
they
made
known
abroad
diagnorizo
from 1123 and 1107; to tell abroad--make known.
the
saying
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
which
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
was
ho
in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc.
told
them
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
concerning
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
this
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
child.
toutou
genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing)--here(-by), him, it, such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
[18] And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
WordGreekDefinition
And
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
they
that
heard
akouo
a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
it
wondered
thaumazo
from 2295; to wonder; by implication, to admire--admire, have in admiration, marvel, wonder.
at
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
those
things
which
ho
in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc.
were
told
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
them
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
by
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
the
hupo
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
shepherds.
[19] But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
WordGreekDefinition
But
Mary
Maria
of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary.
kept
suntereo
from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey)--keep, observe, preserve.
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
these
things,
tauta
nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things-- afterward, follow, hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
and
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
pondered
them
sumballo
from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack--confer, encounter, help, make, meet with, ponder.
in
her
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
heart.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[20] And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
WordGreekDefinition
And
the
shepherds
poimen
of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively)--shepherd, pastor.
returned,
epistrepho
from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally)--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
glorifying
doxazo
from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application)--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
praising
aineo
from 136; to praise (God)--praise.
God
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
for
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
all
the
things
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
they
had
heard
akouo
a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
seen,
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
as
kathos
from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that--according to, (according, even) as, how, when.
it
was
told
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
unto
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
them.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[21] And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
WordGreekDefinition
And
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
when
hote
from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while.
eight
oktos
a primary numeral; "eight"--eight.
days
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
were
accomplished
pletho
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish.
for
the
circumcising
peritemno
from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise--circumcise.
of
the
child,
paidion
neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel.
his
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
name
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
was
onoma
from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d).
called
JESUS,
kaleo
akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
which
Iesous
of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus.
was
ho
in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc.
so
named
of
kaleo
akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
the
hupo
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
angel
before
aggelos
from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger.
he
pro
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
was
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
conceived
in
sullambano
from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid--catch, conceive, help, take.
the
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
womb.
[22] And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
WordGreekDefinition
And
when
hote
from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while.
the
days
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
of
her
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
purification
katharismos
from 2511; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation--cleansing, purge, purification(-fying).
according
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
to
the
law
nomos
from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law.
of
Moses
Moseus
of Hebrew origin; (04872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver--Moses.
were
accomplished,
pletho
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)--accomplish, full (...come), furnish.
they
brought
anago
from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Jerusalem,
Hierosoluma
of Hebrew origin (03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim, the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2419.
to
present
paristemi
from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
him
to
the
Lord;
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
[23] (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
WordGreekDefinition
(As
it
is
written
grapho
a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe--describe, write(-ing, -ten).
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
law
nomos
from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law.
of
the
Lord,
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
Every
hoti
neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
male
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
arrhen
probably from 142; male (as stronger for lifting)--male, man.
openeth
the
dianoigo
from 1223 and 455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)--open.
womb
shall
metra
from 3384; the matrix--womb.
be
called
holy
kaleo
akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
to
hagios
from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint.
the
Lord;)
[24] And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
WordGreekDefinition
And
to
offer
didomi
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite ( with the hand), strike ( with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
a
sacrifice
thusia
from 2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)--sacrifice.
according
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
to
that
which
is
said
ereo
probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say--call, say, speak (of), tell.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
law
nomos
from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law.
of
the
Lord,
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
A
pair
zeugos
from the same as 2218; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)--yoke, pair.
of
turtledoves,
trugon
from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)--turtle-dove.
or
e
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
two
duo
a primary numeral; "two"--both, twain, two.
young
neossos
from 3501; a youngling (nestling)--young.
pigeons.
peristera
of uncertain derivation; a pigeon--dove, pigeon.
[25] And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
WordGreekDefinition
And,
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
behold,
idou
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see.
there
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
a
man
anthropos
from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Jerusalem,
Hierousalem
of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414.
whose
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
name
onoma
from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d).
was
Simeon;
Sumeon
from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites--Simeon, Simon.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
same
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
man
anthropos
from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man.
was
just
dikaios
from 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)--just, meet, right(-eous).
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
devout,
eulabes
from 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)--devout.
waiting
prosdechomai
from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)--accept, allow, look (wait) for, take.
for
the
consolation
paraklesis
from 3870; imploration, hortation, solace--comfort, consolation, exhortation, intreaty.
of
Israel:
Israel
of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
Holy
hagios
from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint.
Ghost
pneuma
from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
upon
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
him.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[26] And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
WordGreekDefinition
And
it
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
revealed
chrematizo
from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title--be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.
unto
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
by
hupo
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
the
Holy
hagios
from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint.
Ghost,
pneuma
from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
that
he
should
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
not
me
a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
see
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
death,
thanatos
from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)--X deadly, (be...) death.
before
e
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
he
prin
adverb from 4253; prior, sooner--before (that), ere.
had
seen
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
the
Lord's
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
Christ.
Christos
from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ.
[27] And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
WordGreekDefinition
And
he
came
erchomai
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
by
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
Spirit
pneuma
from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
into
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
the
temple:
hieron
neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
when
the
parents
goneus
from the base of 1096; a parent--parent.
brought
eisago
from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively)--bring in(-to), ( was to) lead into.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
child
paidion
neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel.
Jesus,
Iesous
of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus.
to
do
poieo
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238.
for
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
him
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
after
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
the
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
custom
of
ethizo
from 1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary--custom.
the
law,
[28] Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
WordGreekDefinition
Then
took
dechomai
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively)--accept, receive, take. Compare 2983.
he
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
up
dechomai
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively)--accept, receive, take. Compare 2983.
in
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
arms,
agkale
from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved)--arm.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
blessed
eulogeo
from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)--bless, praise.
God,
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
said,
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
[29] Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
WordGreekDefinition
Lord,
now
nun
a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate--henceforth, hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
lettest
thou
apoluo
from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
thy
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
servant
doulos
from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)--bond(-man), servant.
depart
apoluo
from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
peace,
eirene
probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity--one, peace, quietness, rest, set at one again.
according
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
to
thy
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
word:
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
[30] For mine eyes have seen thy salvation,
WordGreekDefinition
For
mine
mou
the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my.
eyes
ophthalmos
from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)--eye, sight.
have
seen
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
thy
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
salvation,
soterion
neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence--salvation.
[31] Which thou hast prepared before the face of all people;
WordGreekDefinition
Which
thou
hast
prepared
hetoimazo
from 2092; to prepare--prepare, provide, make ready. Compare 2680.
before
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
the
face
prosopon
from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person--(outward) appearance, before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
of
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
people;
laos
apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people.
[32] A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
WordGreekDefinition
A
light
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
lighten
apokalupsis
from 601; disclosure--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
the
Gentiles,
ethnos
probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)--Gentile, heathen, nation, people.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
glory
doxa
from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
of
thy
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
people
laos
apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace)--people.
Israel.
Israel
of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel.
[33] And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
WordGreekDefinition
And
Joseph
Ioseph
of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
mother
meter
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother.
marvelled
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
at
thaumazo
from 2295; to wonder; by implication, to admire--admire, have in admiration, marvel, wonder.
those
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
things
which
were
spoken
of
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
him.
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
[34] And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
WordGreekDefinition
And
Simeon
Sumeon
from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites--Simeon, Simon.
blessed
eulogeo
from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)--bless, praise.
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
said
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
unto
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Mary
Maria
of Hebrew origin (04813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females-- Mary.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
mother,
meter
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother.
Behold,
idou
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see.
this
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
child
is
set
keimai
middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively)--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.
for
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
the
fall
ptosis
from the alternate of 4098; a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)--fall.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
rising
again
anastasis
from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
of
many
polus
including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Israel;
Israel
of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
for
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
a
sign
semeion
neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally--miracle, sign, token, wonder.
which
shall
be
spoken
against;
antilego
from 473 and 3004; to dispute, refuse--answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.
[35] (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
WordGreekDefinition
(Yea,
a
sword
shall
rhomphaia
probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)--sword.
pierce
through
thy
dierchomai
from 1223 and 2064; to traverse (literally)--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
own
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
soul
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
also,)
psuche
from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 05315, 07307 and 02416)--heart ( -ily), life, mind, soul, us, you.
that
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
hopos
from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)--because, how, (so) that, to, when.
thoughts
of
dialogismos
from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate--dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
many
ek
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
hearts
polus
including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
may
an
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
be
kardia
prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle--( broken-)heart(-ed).
revealed.
[36] And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
WordGreekDefinition
And
there
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
one
Anna,
Anna
of Hebrew origin (02584); Anna, an Israelitess--Anna.
a
prophetess,
prophetis
feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman--prophetess.
the
daughter
thugater
apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)--daughter.
of
Phanuel,
Phanouel
of Hebrew origin (06439); Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite--Phanuel.
of
ek
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
the
tribe
phule
from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan--kindred, tribe.
of
Aser:
Aser
of Hebrew origin (0836); Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe--Aser.
she
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
was
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
of
a
great
age,
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
and
polus
including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely--abundant, altogether, common, far (passed, spent), ( be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
had
probaino
from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)-- be of a great age, go farther (on), be well stricken.
lived
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
with
an
husband
zao
a primary verb; to live (literally or figuratively)--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
seven
meta
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
years
from
aner
a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male)--fellow, husband, man, sir.
her
hepta
a primary number; seven--seven.
virginity;
etos
apparently a primary word; a year--year.
[37] And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
WordGreekDefinition
And
she
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
was
a
widow
chera
feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively--widow.
of
about
hos
probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed.
fourscore
ogdoekonta
from 3590; ten times eight--fourscore.
and
four
tessares
a plural number; four--four.
years,
etos
apparently a primary word; a year--year.
which
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
departed
aphistemi
from 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
not
ou
a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372.
from
apo
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
the
temple,
hieron
neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple.
but
served
latreuo
from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage--serve, do the service, worship(-per).
God
with
fastings
nesteia
from 3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement-- fast(-ing).
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
prayers
deesis
from 1189; a petition--prayer, request, supplication.
night
nux
a primary word; "night" (literally or figuratively)-- (mid-)night.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
day.
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
[38] And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
WordGreekDefinition
And
she
houtos
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
coming
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
in
that
ephistemi
from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
instant
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
gave
hora
apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively)--day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
thanks
likewise
unto
anthomologeomai
from 473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise--give thanks.
the
Lord,
and
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
spake
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
of
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
him
peri
from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
to
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
all
them
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
looked
for
prosdechomai
from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)--accept, allow, look (wait) for, take.
redemption
in
lutrosis
from 3084; a ransoming (figuratively)-- redeemed, redemption.
Jerusalem.
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[39] And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
WordGreekDefinition
And
when
hos
probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed.
they
had
performed
teleo
from 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
all
things
hapas
from 1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one--all (things), every (one), whole.
according
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
to
the
law
nomos
from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law.
of
the
Lord,
kurios
from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir.
they
returned
hupostrepho
from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again).
into
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Galilee,
Galilaia
of Hebrew origin (01551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine--Galilee.
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
their
own
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
city
polis
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city.
Nazareth.
Nazareth
or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth.
[40] And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
WordGreekDefinition
And
the
child
paidion
neuter diminutive of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian--(little, young) child, damsel.
grew,
auzano
a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)--grow (up), (give the) increase.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
waxed
strong
krataioo
from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor--be strengthened, be (wax) strong.
in
spirit,
pneuma
from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.
filled
pleroo
from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.--accomplish, after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
with
wisdom:
sophia
from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)--wisdom.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
grace
charis
from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
of
God
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
upon
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
him.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[41] Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
WordGreekDefinition
Now
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
parents
goneus
from the base of 1096; a parent--parent.
went
poreuomai
middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Jerusalem
Hierousalem
of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414.
every
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
year
etos
apparently a primary word; a year--year.
at
the
feast
heorte
of uncertain affinity; a festival--feast, holyday.
of
the
passover.
pascha
of Chaldee origin (compare 06453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)--Easter, Passover.
[42] And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
WordGreekDefinition
And
when
hote
from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while.
he
was
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
twelve
dodeka
from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen--twelve.
years
old,
etos
apparently a primary word; a year--year.
they
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
went
up
anabaino
from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively)--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Jerusalem
Hierosoluma
of Hebrew origin (03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim, the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2419.
after
kata
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)--about, according as (to), after, against, (when they were) alone, among, and, apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, covered, (dai-)ly, down, every, ( far more) exceeding, more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, by any means, beyond (out of) measure, mightily, more, natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, ( your) own, particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
the
custom
ethos
from 1486; a usage (prescribed by habit or law)--custom, manner, be wont.
of
the
feast.
heorte
of uncertain affinity; a festival--feast, holyday.
[43] And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
WordGreekDefinition
And
when
they
had
fulfilled
teleioo
from 5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
the
days,
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
as
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
they
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
returned,
hupostrepho
from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again).
the
child
pais
perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)--child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
Jesus
Iesous
of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus.
tarried
behind
hupomeno
from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Jerusalem;
Hierousalem
of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Joseph
Ioseph
of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
mother
meter
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother.
knew
ginosko
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
not
ou
a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372.
of
it.
[44] But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
WordGreekDefinition
But
they,
supposing
nomizo
from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard-- suppose, thing, be wont.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
to
have
been
einai
present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
company,
sunodia
from a compound of 4862 and 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan--company.
went
erchomai
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
a
day's
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
journey;
hodos
apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means--journey, (high-)way.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
they
sought
anazeteo
from 303 and 2212; to search out--seek.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
among
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
their
kinsfolk
suggenes
from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman--cousin, kin(-sfolk, -sman).
and
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
acquaintance.
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
[45] And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
WordGreekDefinition
And
when
they
found
heurisko
to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
not,
me
a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether--any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
they
turned
back
again
hupostrepho
from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)--come again, return (again, back again), turn back (again).
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Jerusalem,
Hierousalem
of Hebrew origin (03389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2414.
seeking
zeteo
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.
him.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[46] And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
WordGreekDefinition
And
it
came
to
pass,
ginomai
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
that
after
meta
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
three
treis
a primary (plural) number; "three"--three.
days
hemera
feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years.
they
found
heurisko
to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
temple,
hieron
neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)--temple.
sitting
kathezomai
from 2596 and the base of 1476; to sit down--sit.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
midst
mesos
from 3326; middle (as an adjective or (neuter) noun)--among, before them, between, forth, mid(-day, -night), midst, way.
of
the
doctors,
didaskalos
from 1321; an instructor (genitive case or specially)--doctor, master, teacher.
both
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
hearing
akouo
a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
asking
eperotao
from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek--ask (after, questions), demand, desire, question.
them
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
questions.
eperotao
from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek--ask (after, questions), demand, desire, question.
[47] And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
WordGreekDefinition
And
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
heard
akouo
a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
him
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
were
astonished
existemi
from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane--amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
at
epi
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
understanding
sunesis
from 4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect--knowledge, understanding.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
answers.
apokrisis
from 611; a response--answer.
[48] And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
WordGreekDefinition
And
when
they
saw
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
him,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
they
were
amazed:
ekplesso
from 1537 and 4141; to strike with astonishment--amaze, astonish.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
mother
meter
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother.
said
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
unto
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
him,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
Son,
teknon
from the base of 5098; a child (as produced)--child, daughter, son.
why
tis
probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
hast
thou
poieo
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238.
thus
houto
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows)--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
dealt
poieo
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct)--abide, agree, appoint, avenge, band together, be, bear, bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, content, continue, deal, without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, journeying, keep, lay wait, lighten the ship, make, mean, none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, have purged, purpose, put, raising up, secure, shew, shoot out, spend, take, tarry, transgress the law, work, yield. Compare 4238.
with
us?
hemin
dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us--our, (for) us, we.
behold,
idou
second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo; --behold, lo, see.
thy
sou
genitive case of 4771; of thee, thy--X home, thee, thine (own), thou, thy.
father
pater
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent.
and
I
kago
from 2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
have
sought
zeteo
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.
thee
se
accusative case singular of 4771; thee--thee, thou, thy house.
sorrowing.
odunao
from 3601; to grieve--sorrow, torment.
[49] And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?
WordGreekDefinition
And
he
said
epo
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.
unto
pros
a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
How
tis
probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
is
it
that
hoti
neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ye
sought
zeteo
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.
me?
me
a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my.
wist
ye
eido
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
not
ou
a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372.
that
hoti
neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
I
me
a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my.
must
dei
3d person singular active present of 1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
be
einai
present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
about
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
my
mou
the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my.
Father's
business?
pater
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent.
[50] And they understood not the saying which he spake unto them.
WordGreekDefinition
And
they
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
understood
suniemi
from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously-- consider, understand, be wise.
not
ou
a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372.
the
saying
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
which
hos
probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
he
spake
laleo
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
unto
them.
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[51] And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
WordGreekDefinition
And
he
went
down
katabaino
from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively)--come (get, go, step) down, fall (down).
with
meta
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)--after(-ward), that he again, against, among, and, follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, our, and setting, since, (un-)to, together, when, with ( -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
them,
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
came
erchomai
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
to
eis
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Nazareth,
Nazareth
or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
was
en
imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were.
subject
hupotasso
from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
unto
them:
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
but
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
his
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
mother
meter
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)--mother.
kept
diatereo
from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly--keep.
all
pas
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
these
tauta
nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things-- afterward, follow, hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
sayings
rhema
from 4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever-- evil, nothing, saying, word.
in
en
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
her
autos
from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
heart.
kardia
prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle--( broken-)heart(-ed).
[52] And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
WordGreekDefinition
And
Jesus
Iesous
of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus.
increased
prokopto
from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)--increase, proceed, profit, be far spent, wax.
in
wisdom
sophia
from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)--wisdom.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
stature,
helikia
from the same as 2245; maturity (in years or size)--age, stature.
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
in
favour
charis
from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
with
para
a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
God
theos
of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
and
kai
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
man.
anthropos
from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man.
Footnotes:
[1] 2:2 Or This was the registration before
[2] 2:5 That is, one legally pledged to be married
[3] 2:14 Some manuscripts peace, good will among men
[4] 2:29 Greek bondservant
[5] 2:37 Or as a widow for eighty-four years
[6] 2:48 Greek they
[7] 2:49 Or about my Father's business
[8] 2:52 Or years




KJV audio provided by FireFighters.org.  Footnotes and ESV version courtesy of Crossway.  NASB provided courtesy of the Lockman Foundation.     COPYRIGHT INFORMATION

Luke

Author: Luke

Written: around A.D. 60

Summary: The story of Christ with emphasis on Christ being God and fully human.

Writing Style: A Biographical Narrative

Category: Gospel




Bible Search

The Online Bible Search Feature has been moved to the top of this page. You may enter a book (Genesis 1), a passage (Genesis 1:1), concurrent passages (Genesis 1:1-5), or keywords (love one another).

Add Us to Your Favorite Site:
Put Devotions on FacebookPut Devotions on MySpace
Find us on GatherPut Devotions on Your Website