Have You Accepted God's Gift of Love, Salvation through His Son Jesus Christ? Tell Me More
For a better viewing experience, please enable Javascript
Online Bible - beta
loading passage and tools 

STUDY TIP: Right click your mouse over verses to access tools and information!
[1] In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Word | Greek | ![]() |
In | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
beginning | arche | from 756; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
the | ||
Word, | logos | from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)--account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
Word | logos | from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)--account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
with | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
Word | logos | from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)--account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
God. | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
[2] The same was in the beginning with God.
Word | Greek | ![]() |
The | ||
same | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
beginning | arche | from 756; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. |
with | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
God. | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
[3] All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
Word | Greek | ![]() |
All | ||
things | ||
were | ||
made | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
by | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
him; | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
without | choris | adverb from 5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)--beside, by itself, without. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
was | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
not | oude | from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), nothing, so much as. |
any | ||
thing | heis | (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one--a(-n, -ny, certain), abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. |
made | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
that | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
was | ||
made. | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
[4] In him was life; and the life was the light of men.
Word | Greek | ![]() |
In | ||
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
life; | zoe | from 2198; life (literally or figuratively)--life(-time). Compare 5590. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
life | zoe | from 2198; life (literally or figuratively)--life(-time). Compare 5590. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
the | ||
light | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
of | ||
men. | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
[5] And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Word | Greek | ![]() |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
light | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
shineth | phaino | prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)-- appear, seem, be seen, shine, think. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
darkness; | skotia | from 4655; dimness, obscurity (literally or figuratively)--dark(-ness). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
darkness | skotia | from 4655; dimness, obscurity (literally or figuratively)--dark(-ness). |
comprehended | katalambano | from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. |
it | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not. | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
[6] There was a man sent from God, whose name was John.
Word | Greek | ![]() |
There | ||
was | ||
a | ||
man | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
sent | apostello | from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively--put in, send (away, forth, out), set (at liberty). |
from | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
whose | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
name | onoma | from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d). |
was | ||
John. | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
[7] The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
Word | Greek | ![]() |
The | ||
same | ||
came | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
for | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
a | ||
witness, | marturia | from 3144; evidence given (judicially or genitive case)--record, report, testimony, witness. |
to | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
bear | ||
witness | martureo | from 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
the | ||
Light, | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
that | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
men | ||
through | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
might | ||
believe. | pisteuo | from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. |
[8] He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
was | ||
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
that | ekeinos | from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778. |
Light, | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
but | alla | neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
was | ||
sent | ||
to | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
bear | ||
witness | martureo | from 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
that | ||
Light. | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
[9] That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
Word | Greek | ![]() |
That | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
the | ||
true | alethinos | from 227; truthful--true. |
Light, | phos | from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)--fire, light. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
lighteth | photizo | from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. |
every | ||
man | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
that | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
cometh | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
the | ||
world. | kosmos | probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))--adorning, world. |
[10] He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
was | ||
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
world, | kosmos | probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))--adorning, world. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
world | kosmos | probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))--adorning, world. |
was | ||
made | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
by | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
world | kosmos | probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))--adorning, world. |
knew | ginosko | a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not. | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
[11] He came unto his own, and his own received him not.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
came | ||
unto | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
his | ||
own, | idios | of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
his | ||
own | idios | of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
received | paralambano | from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn--receive, take (unto, with). |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not. | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
[12] But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
Word | Greek | ![]() |
But | ||
as | ||
many | ||
as | hosos | by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, while, who(-soever). |
received | lambano | a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove))--accept, be amazed, assay, attain, bring, when I call, catch, come on (X unto), forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
to | ||
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
gave | ||
he | didomi | a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite ( with the hand), strike ( with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
power | exousia | from 1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. |
to | ||
become | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
the | ||
sons | teknon | from the base of 5098; a child (as produced)--child, daughter, son. |
of | ||
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
even | ||
to | ||
them | ||
that | ||
believe | pisteuo | from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. |
on | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
name: | onoma | from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character)--called, ( sur-)name(-d). |
[13] Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Word | Greek | ![]() |
Which | ||
were | ||
born, | gennao | from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
blood, | haima | of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred--blood. |
nor | oude | from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), nothing, so much as. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
will | thelema | from the prolonged form of 2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination-- desire, pleasure, will. |
of | ||
the | ||
flesh, | sarx | probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)--carnal(-ly, -ly minded), flesh(-ly). |
nor | oude | from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), nothing, so much as. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
will | thelema | from the prolonged form of 2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination-- desire, pleasure, will. |
of | ||
man, | aner | a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male)--fellow, husband, man, sir. |
but | alla | neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
God. | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
[14] And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
the | ||
Word | logos | from 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)--account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
was | ||
made | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
flesh, | sarx | probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)--carnal(-ly, -ly minded), flesh(-ly). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
dwelt | skenoo | from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion)-- dwell. |
among | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
us, | hemin | dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us--our, (for) us, we. |
(and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
we | ||
beheld | ||
his | theaomai | a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit--behold, look (upon), see. Compare 3700. |
glory, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
the | doxa | from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. |
glory | ||
as | doxa | from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. |
of | hos | probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed. |
the | ||
only | ||
begotten | ||
of | monogenes | from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole--only (begotten, child). |
the | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
Father,) | ||
full | pater | apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent. |
of | pleres | from 4130; replete, or covered over; by analogy, complete--full. |
grace | ||
and | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
truth. | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
[15] John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Word | Greek | ![]() |
John | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
bare | ||
witness | martureo | from 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
cried, | krazo | a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)--cry (out). |
saying, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
This | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
was | ||
he | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
of | ||
whom | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
I | ||
spake, | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
He | ||
that | ||
cometh | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
after | opiso | from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)--after, back(-ward), ( get) behind, follow. |
me | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
is | ||
preferred | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
before | emprosthen | from 1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time)--against, at, before, (in presence, sight) of. |
me: | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
for | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
he | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
before | protos | contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance)--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. |
me. | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
[16] And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
fulness | pleroma | from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. |
have | lambano | a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove))--accept, be amazed, assay, attain, bring, when I call, catch, come on (X unto), forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). |
all | pas | including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole--all (manner of, means), alway(-s), any (one), daily, ever, every (one, way), as many as, no(-thing), thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. |
we | hemeis | nominative plural of 1473; we (only used when emphatic)--us, we (ourselves). |
received, | lambano | a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove))--accept, be amazed, assay, attain, bring, when I call, catch, come on (X unto), forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
grace | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
for | anti | a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)--for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. |
grace. | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
[17] For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
Word | Greek | ![]() |
For | ||
the | ||
law | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
was | ||
given | didomi | a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite ( with the hand), strike ( with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
by | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
Moses, | Moseus | of Hebrew origin; (04872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver--Moses. |
but | ||
grace | charis | from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
truth | aletheia | from 227; truth--true, truly, truth, verity. |
came | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
by | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
Christ. | Christos | from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ. |
[18] No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Word | Greek | ![]() |
No | ||
man | ||
hath | ||
seen | horao | properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear--behold, perceive, see, take heed. |
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
at | ||
any | ||
time; | popote | from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time--at any time, never (...to any man), yet, never man. |
the | ||
only | ||
begotten | monogenes | from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole--only (begotten, child). |
Son, | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
which | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
is | on | present participle of 1510; being--be, come, have. |
in | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
the | ||
bosom | kolpos | apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay--bosom, creek. |
of | ||
the | ||
Father, | pater | apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote)--father, parent. |
he | ekeinos | from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778. |
hath | ||
declared | exegeomai | from 1537 and 2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold--declare, tell. |
him. |
[19] And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
Word | Greek | ![]() |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
this | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
is | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
the | ||
record | marturia | from 3144; evidence given (judicially or genitive case)--record, report, testimony, witness. |
of | ||
John, | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
when | hote | from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when--after (that), as soon as, that, when, while. |
the | ||
Jews | Ioudaios | from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah--Jew(-ess), of Judaea. |
sent | apostello | from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively--put in, send (away, forth, out), set (at liberty). |
priests | hiereus | from 2413; a priest (literally or figuratively)--(high) priest. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
Levites | Leuites | from 3017; a Levite, i.e. descendant of Levi--Levite. |
from | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
Jerusalem | Hierosoluma | of Hebrew origin (03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim, the capitol of Palestine--Jerusalem. Compare 2419. |
to | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
ask | erotao | apparently from 2046 (compare 2045); to interrogate; by implication, to request--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Who | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
thou? | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
[20] And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
confessed, | homologeo | from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
denied | arneomai | perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate--deny, refuse. |
not; | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
but | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
confessed, | homologeo | from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. |
I | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
am | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
not | eimi | the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic)--am, have been, it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. |
the | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
Christ. |
[21] And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
they | ||
asked | erotao | apparently from 2046 (compare 2045); to interrogate; by implication, to request--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
What | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
then? | oun | apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. |
Art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
Elias? | Helias | of Hebrew origin (0452); Helias (i.e. Elijah), an Israelite--Elias. |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
he | ||
saith, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
I | ||
am | eimi | the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic)--am, have been, it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. |
not. | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
Art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
that | ||
prophet? | prophetes | from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet--prophet. |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
he | ||
answered, | apokrinomai | from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)--answer. |
No. | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
[22] Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Word | Greek | ![]() |
Then | ||
said | ||
they | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Who | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
art | ||
thou? | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
that | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
we | ||
may | ||
give | didomi | a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite ( with the hand), strike ( with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
an | ||
answer | apokrisis | from 611; a response--answer. |
to | ||
them | ||
that | ||
sent | pempo | apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield--send, thrust in. |
us. | hemas | accusative case plural of 1473; us--our, us, we. |
What | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
sayest | ||
thou | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
thyself? | seautou | sautoi sow-to', and sauton sow-ton', respectively of (with, to) thyself--thee, thine own self, (thou) thy(-self). |
[23] He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
said, | ||
I | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
am | ||
the | ||
voice | phone | probably akin to 5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language--noise, sound, voice. |
of | ||
one | ||
crying | boao | apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way)--cry. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
wilderness, | eremos | of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied)--desert, desolate, solitary, wilderness. |
Make | ||
straight | euthuno | from 2117; to straighten (level); technically, to steer--governor, make straight. |
the | ||
way | hodos | apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means--journey, (high-)way. |
of | ||
the | ||
Lord, | kurios | from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)-- God, Lord, master, Sir. |
as | kathos | from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that--according to, (according, even) as, how, when. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
the | ||
prophet | prophetes | from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet--prophet. |
Esaias. | Hesaias | of Hebrew origin (03470); Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite--Esaias. |
[24] And they which were sent were of the Pharisees.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
they | ||
which | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
were | ||
sent | apostello | from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively--put in, send (away, forth, out), set (at liberty). |
were | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
Pharisees. | Pharisaios | of Hebrew origin (compare 06567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary--Pharisee. |
[25] And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
Word | Greek | ![]() |
And | ||
they | ||
asked | erotao | apparently from 2046 (compare 2045); to interrogate; by implication, to request--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Why | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
baptizest | ||
thou | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
then, | oun | apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. |
if | ei | a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
be | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
not | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
that | ||
Christ, | Christos | from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ. |
nor | oute | from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. |
Elias, | Helias | of Hebrew origin (0452); Helias (i.e. Elijah), an Israelite--Elias. |
neither | oute | from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. |
that | ||
prophet? | prophetes | from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet--prophet. |
[26] John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
Word | Greek | ![]() |
John | ||
answered | apokrinomai | from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)--answer. |
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
saying, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
I | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
baptize | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
with | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
water: | hudor | from the base of 5205; water (as if rainy) literally or figuratively--water. |
but | de | a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
there | ||
standeth | ||
one | histemi | a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. |
among | mesos | from 3326; middle (as an adjective or (neuter) noun)--among, before them, between, forth, mid(-day, -night), midst, way. |
you, | humon | genitive case of 5210; of (from or concerning) you--ye, you, your (own, -selves). |
whom | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
ye | humeis | irregular plural of 4771; you (as subjective of verb)--ye (yourselves), you. |
know | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
not; | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
[27] He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
it | ||
is, | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
who | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
coming | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
after | opiso | from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)--after, back(-ward), ( get) behind, follow. |
me | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
is | ||
preferred | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
before | emprosthen | from 1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time)--against, at, before, (in presence, sight) of. |
me, | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
whose | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
shoe's | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
latchet | hupodema | from 5265; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal--shoe. |
I | himas | perhaps from the same as 260; a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)--latchet, thong. |
am | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
not | eimi | the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic)--am, have been, it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. |
worthy | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
to | axios | probably from 71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)--due reward, meet, (un-)worthy. |
unloose. | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
[28] These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Word | Greek | ![]() |
These | ||
things | ||
were | ||
done | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
Bethabara | Bethabara | of Hebrew origin (1004 and 05679); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan--Bethabara. |
beyond | peran | apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across--beyond, farther (other) side, over. |
Jordan, | Iordanes | of Hebrew origin (03383); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine--Jordan. |
where | hopou | from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot--in what place, where(-as, -soever), whither ( soever). |
John | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
baptizing. | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
[29] The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Word | Greek | ![]() |
The | ||
next | ||
day | epaurion | from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow--day following, morrow, next day (after). |
John | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
seeth | blepo | a primary verb; to look at (literally or figuratively)--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
coming | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
unto | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
Behold | ide | second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo--behold, lo, see. |
the | ||
Lamb | amnos | apparently a primary word; a lamb--lamb. |
of | ||
God, | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
which | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
taketh | ||
away | airo | a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 05375) to expiate sin--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). |
the | ||
sin | hamartia | from 264; a sin (properly abstract)--offence, sin(-ful). |
of | ||
the | ||
world. | kosmos | probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))--adorning, world. |
[30] This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
Word | Greek | ![]() |
This | ||
is | ||
he | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
whom | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
I | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
said, | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
After | opiso | from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)--after, back(-ward), ( get) behind, follow. |
me | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
cometh | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
a | ||
man | aner | a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male)--fellow, husband, man, sir. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
is | ||
preferred | ginomai | a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. |
before | emprosthen | from 1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time)--against, at, before, (in presence, sight) of. |
me: | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
for | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
he | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
before | protos | contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance)--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. |
me. | mou | the simpler form of 1700; of me--I, me, mine (own), my. |
[31] And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
I | ||
knew | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not: | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
but | alla | neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
that | hina | probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result)--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. |
he | ||
should | ||
be | ||
made | ||
manifest | phaneroo | from 5318; to render apparent (literally or figuratively)--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). |
to | ||
Israel, | Israel | of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel. |
therefore | touto | neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). |
am | dia | a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional)--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
I | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
come | ego | a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. |
baptizing | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
with | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
water. | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
[32] And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
John | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
bare | ||
record, | martureo | from 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. |
saying, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
I | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
saw | ||
the | theaomai | a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit--behold, look (upon), see. Compare 3700. |
Spirit | ||
descending | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
from | katabaino | from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively)--come (get, go, step) down, fall (down). |
heaven | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
like | ouranos | perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)--air, heaven(-ly), sky. |
a | hosei | from 5613 and 1487; as if--about, as (it had been, it were), like (as). |
dove, | ||
and | peristera | of uncertain derivation; a pigeon--dove, pigeon. |
it | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
abode | ||
upon | meno | a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy)--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. |
him. | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
[33] And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
I | ||
knew | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
not: | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
but | alla | neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
he | ||
that | ||
sent | pempo | apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield--send, thrust in. |
me | me | a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my. |
to | ||
baptize | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
with | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
water, | hudor | from the base of 5205; water (as if rainy) literally or figuratively--water. |
the | ||
same | ekeinos | from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
me, | moi | the simpler form of 1698; to me--I, me, mine, my. |
Upon | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
whom | an | a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437. |
thou | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
shalt | ||
see | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
the | ||
Spirit | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
descending, | katabaino | from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively)--come (get, go, step) down, fall (down). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
remaining | meno | a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy)--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. |
on | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
the | ||
same | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
is | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
he | ||
which | ||
baptizeth | baptizo | from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism--Baptist, baptize, wash. |
with | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
Holy | hagios | from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)--(most) holy (one, thing), saint. |
Ghost. | pneuma | from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. |
[34] And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
I | ||
saw, | horao | properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear--behold, perceive, see, take heed. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
bare | ||
record | martureo | from 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. |
that | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
this | houtos | from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
is | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
the | ||
Son | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
of | ||
God. | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
[35] Again the next day after John stood, and two of his disciples;
Word | Greek | ![]() |
Again | ||
the | ||
next | ||
day | ||
after | epaurion | from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow--day following, morrow, next day (after). |
John | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
stood, | histemi | a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
two | duo | a primary numeral; "two"--both, twain, two. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
his | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
disciples; | mathetes | from 3129; a learner, i.e. pupil--disciple. |
[36] And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
Word | Greek | ![]() |
And | ||
looking | ||
upon | emblepo | from 1722 and 991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly--behold, gaze up, look upon, (could) see. |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
as | ||
he | ||
walked, | peripateo | from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)--go, be occupied with, walk (about). |
he | ||
saith, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
Behold | ide | second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo--behold, lo, see. |
the | ||
Lamb | amnos | apparently a primary word; a lamb--lamb. |
of | ||
God! | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
[37] And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Word | Greek | ![]() |
And | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
two | duo | a primary numeral; "two"--both, twain, two. |
disciples | mathetes | from 3129; a learner, i.e. pupil--disciple. |
heard | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
speak, | laleo | a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
they | ||
followed | akoloutheo | from 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)--follow, reach. |
Jesus. | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
[38] Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
Word | Greek | ![]() |
Then | ||
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
turned, | strepho | strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)--convert, turn (again, back again, self, self about). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saw | theaomai | a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit--behold, look (upon), see. Compare 3700. |
them | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
following, | akoloutheo | from 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)--follow, reach. |
and | ||
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
What | tis | probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)--every man, how (much), no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
seek | ||
ye? | zeteo | of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. |
They | de | a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
said | ||
unto | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
him, | ||
Rabbi, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
(which | rhabbi | of Hebrew origin (7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor--Master, Rabbi. |
is | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
to | ||
say, | ||
being | ||
interpreted, | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
Master,) | ||
where | hermeneuo | from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate--interpret. |
dwellest | didaskalos | from 1321; an instructor (genitive case or specially)--doctor, master, teacher. |
thou? | pou | genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality--where, whither. |
[39] He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
saith | ||
unto | ||
them, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Come | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
see. | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
They | ||
came | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saw | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
where | pou | genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality--where, whither. |
he | ||
dwelt, | meno | a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy)--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
abode | meno | a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy)--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. |
with | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
that | ekeinos | from 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778. |
day: | hemera | feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)--age, alway, (mid-)day (by day, (-ly)), for ever, judgment, (day) time, while, years. |
for | de | a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
it | ||
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
about | hos | probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, with all speed. |
the | ||
tenth | dekatos | ordinal from 1176; tenth--tenth. |
hour. | hora | apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively)--day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. |
[40] One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Word | Greek | ![]() |
One | ||
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
the | ||
two | duo | a primary numeral; "two"--both, twain, two. |
which | ho | in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)--the, this, that, one, he, she, it, etc. |
heard | akouo | a primary verb; to hear (in various senses)--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. |
John | para | a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)--above, against, among, at, before, by, contrary to, friend, from, give (such things as they), that (she) had, his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application. |
speak, | Ioannes | of Hebrew origin (03110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites--John. |
and | ||
followed | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
him, | akoloutheo | from 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)--follow, reach. |
was | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Andrew, | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
Simon | Andreas | from 435; manly; Andreas, an Israelite--Andrew. |
Peter's | Simon | of Hebrew origin (08095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites--Simon. Compare 4826. |
brother. | Petros | apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle--Peter, rock. Compare 2786. |
[41] He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
Word | Greek | ![]() |
He | ||
first | protos | contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance)--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. |
findeth | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
his | ||
own | idios | of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
brother | adephos | from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)--brother. |
Simon, | Simon | of Hebrew origin (08095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites--Simon. Compare 4826. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
We | ||
have | ||
found | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
the | ||
Messias, | Messias | of Hebrew origin (04899); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ--Messias. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
is, | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
being | ||
interpreted, | methermeneuo | from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate--(by) interpret(-ation). |
the | ||
Christ. | Christos | from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus--Christ. |
[42] And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
brought | ago | a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. |
him | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
to | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
Jesus. | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
And | de | a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
when | ||
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
beheld | emblepo | from 1722 and 991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly--behold, gaze up, look upon, (could) see. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
he | ||
said, | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
Thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
Simon | Simon | of Hebrew origin (08095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites--Simon. Compare 4826. |
the | ||
son | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
of | ||
Jona: | Ionas | of Hebrew origin (03124); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites--Jonas. |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
shalt | ||
be | ||
called | kaleo | akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). |
Cephas, | Kephas | of Chaldee origin (compare 03710); the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter--Cephas. |
which | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
is | ||
by | ||
interpretation, | hermeneuo | from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate--interpret. |
A | ||
stone. | Petros | apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle--Peter, rock. Compare 2786. |
[43] The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
Word | Greek | ![]() |
The | ||
day | ||
following | epaurion | from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow--day following, morrow, next day (after). |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
would | thelo | apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). |
go | ||
forth | exerchomai | from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively)--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. |
into | eis | a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for (intent, purpose), fore, forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, of one mind, never, of, (up-)on, perish, set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
Galilee, | Galilaia | of Hebrew origin (01551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine--Galilee. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
findeth | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
Philip, | Philippos | from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites--Philip. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Follow | akoloutheo | from 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)--follow, reach. |
me. | moi | the simpler form of 1698; to me--I, me, mine, my. |
[44] Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Word | Greek | ![]() |
Now | ||
Philip | Philippos | from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites--Philip. |
was | en | imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were)-- agree, be, have ( charge of), hold, use, was(-t), were. |
of | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
Bethsaida, | Bethsaida | of Chaldee origin (compare 01004 and 06719); fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine--Bethsaida. |
the | ||
city | polis | probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size)--city. |
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
Andrew | Andreas | from 435; manly; Andreas, an Israelite--Andrew. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
Peter. | Petros | apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle--Peter, rock. Compare 2786. |
[45] Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Word | Greek | ![]() |
Philip | ||
findeth | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
Nathanael, | Nathanael | of Hebrew origin (05417); Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian--Nathanael. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
We | ||
have | ||
found | heurisko | to find (literally or figuratively)--find, get, obtain, perceive, see. |
him, | ||
of | ||
whom | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
Moses | Moseus | of Hebrew origin; (04872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver--Moses. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
the | ||
law, | nomos | from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)--law. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
prophets, | prophetes | from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet--prophet. |
did | ||
write, | grapho | a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe--describe, write(-ing, -ten). |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
of | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
Nazareth, | Nazareth | or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth. |
the | ||
son | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
of | ||
Joseph. | Ioseph | of Hebrew origin (03130); Joseph, the name of seven Israelites--Joseph. |
[46] And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
Nathanael | Nathanael | of Hebrew origin (05417); Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian--Nathanael. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Can | dunamai | of uncertain affinity; to be able or possible--be able, can (do, -not), could, may, might, be possible, be of power. |
there | ||
any | tis | an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, partly, some (man, -body, - thing, -what), ( that no-)thing, what(-soever), wherewith, whom(-soever), whose(-soever). |
good | ||
thing | agathos | a primary word; "good" (in any sense, often as noun)--benefit, good(-s, things), well. Compare 2570. |
come | einai | present infinitive from 1510; to exist--am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
out | ||
of | ek | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote)--after, among, are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, ( abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), grudgingly, heartily, heavenly, hereby, very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, thenceforth, through, unto, vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion. |
Nazareth? | Nazareth | or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine--Nazareth. |
Philip | Philippos | from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites--Philip. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Come | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
see. | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
[47] Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
Word | Greek | ![]() |
Jesus | ||
saw | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
Nathanael | Nathanael | of Hebrew origin (05417); Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian--Nathanael. |
coming | erchomai | middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
to | pros | a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
of | peri | from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)--(there-)about, above, against, at, on behalf of, and his company, which concern, (as) concerning, for, how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). |
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Behold | ide | second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo--behold, lo, see. |
an | ||
Israelite | Israelites | from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively)--Israelite. |
indeed, | alethos | adverb from 227; truly--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. |
in | en | a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.--about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, (here-)by ( all means), for (... sake of), give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, outwardly, one, quickly, shortly, (speedi-)ly, that, there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
whom | hos | probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. |
is | esti | third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are--are, be(-long), call, can(-not), come, consisteth, dure for a while, follow, have, (that) is (to say), make, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle. |
no | ou | a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not-- long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, nothing, special, un(-worthy), when, without, yet but. See also 3364, 3372. |
guile! | dolos | from an obsolete primary verb, dello (probably meaning to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile--craft, deceit, guile, subtilty. |
[48] Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
Word | Greek | ![]() |
Nathanael | ||
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Whence | pothen | from the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause--whence. |
knowest | ||
thou | ginosko | a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. |
me? | me | a shorter (and probably originally) from of 1691; me--I, me, my. |
Jesus | Iesous | of Hebrew origin (03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites--Jesus. |
answered | apokrinomai | from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)--answer. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Before | pro | a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. |
that | ||
Philip | Philippos | from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites--Philip. |
called | phoneo | from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation--call (for), crow, cry. |
thee, | se | accusative case singular of 4771; thee--thee, thou, thy house. |
when | ||
thou | ||
wast | on | present participle of 1510; being--be, come, have. |
under | hupo | a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately. |
the | ||
fig | ||
tree, | suke | from 4810; a fig-tree--fig tree. |
I | ||
saw | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
thee. | se | accusative case singular of 4771; thee--thee, thou, thy house. |
[49] Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Word | Greek | ![]() |
Nathanael | ||
answered | apokrinomai | from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)--answer. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Rabbi, | rhabbi | of Hebrew origin (7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor--Master, Rabbi. |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
the | ||
Son | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
of | ||
God; | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
thou | su | the person pronoun of the second person singular; thou-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. |
art | ei | second person singular present of 1510; thou art--art, be. |
the | ||
King | basileus | probably from 939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)--king. |
of | ||
Israel. | Israel | of Hebrew origin (03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)--Israel. |
[50] Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
Word | Greek | ![]() |
Jesus | ||
answered | apokrinomai | from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 06030) to begin to speak (where an address is expected)--answer. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Because | hoti | neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. |
I | ||
said | epo | a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing)--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. |
unto | ||
thee, | soi | dative case of 4771; to thee--thee, thine own, thou, thy. |
I | ||
saw | eido | a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know--be aware, behold, can ( not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. |
thee | se | accusative case singular of 4771; thee--thee, thou, thy house. |
under | hupokato | from 5259 and 2736; down under, i.e. beneath--under. |
the | ||
fig | ||
tree, | suke | from 4810; a fig-tree--fig tree. |
believest | ||
thou? | pisteuo | from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. |
thou | ||
shalt | ||
see | optanomai | to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance)--appear, look, see, shew self. |
greater | ||
things | meizon | irregular comparative of 3173; larger (literally or figuratively, specially, in age)--elder, greater(-est), more. |
than | ||
these. | touton | genitive case plural masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or things)--such, their, these (things), they, this sort, those. |
[51] And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Word | Greek | ![]() |
And | ||
he | ||
saith | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
him, | autos | from the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. |
Verily, | amen | of Hebrew origin (0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)--amen, verily. |
verily, | amen | of Hebrew origin (0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)--amen, verily. |
I | ||
say | lego | a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. |
unto | ||
you, | humin | irregular dative case of 5210; to (with or by) you--ye, you, your(-selves). |
Hereafter | apo | a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
ye | arti | adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. |
shall | ||
see | optanomai | to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance)--appear, look, see, shew self. |
heaven | ouranos | perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)--air, heaven(-ly), sky. |
open, | anoigo | from 303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications)--open. |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
the | ||
angels | aggelos | from aggello (probably derived from 71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor--angel, messenger. |
of | ||
God | theos | of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very--X exceeding, God, god(-ly, -ward). |
ascending | anabaino | from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively)--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). |
and | kai | apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
descending | katabaino | from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively)--come (get, go, step) down, fall (down). |
upon | epi | a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
the | ||
Son | huios | apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship--child, foal, son. |
of | ||
man. | anthropos | from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being--certain, man. |
Footnotes:
[1] 1:4 Or was not any thing made. That which has been made was life in him
[3] 1:11 People is implied in Greek
[5] 1:18 Greek in the bosom of the Father
[6] 1:23 Or crying out, ‘In the wilderness make straight
[7] 1:39 That is, about 4 p.m.
[8] 1:40 Greek him
[9] 1:42 Cephas and Peter are from the word for rock in Aramaic and Greek, respectively
[1] 1:51 The Greek for you is plural; twice in this verse
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |